11 And the next night the Lord stood by him and[a] said, “Have courage, for as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”

A Conspiracy to Kill Paul

12 And when it[b] was day, the Jews made a conspiracy and[c] bound themselves under a curse, saying they would[d] neither eat nor drink until they had killed Paul. 13 Now there were more than forty who had made this conspiracy,

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 23:11 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood by”) has been translated as a finite verb
  2. Acts 23:12 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  3. Acts 23:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“made”) has been translated as a finite verb
  4. Acts 23:12 Literally “saying neither to eat nor to drink”; the words “they would” are supplied for smoother English style